首页 > 早教 > 智力发展 > 莺啼序春晚感怀拼音版翻译

莺啼序春晚感怀拼音版翻译

来源:小宝贝儿网    阅读: 4.48K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看
古诗带拼音版

yīng tí xù ·chūn wǎn gǎn huái

莺啼序·春晚感怀

wú wén yīng

吴文英

cán hán zhèng qī bìng jiǔ ,yǎn chén xiāng xiù hù 。yàn lái wǎn 、fēi rù xī chéng ,sì shuō chūn shì chí mù 。huà chuán zǎi 、qīng míng guò què ,qíng yān rǎn rǎn wú gōng shù 。niàn jī qíng 、yóu dàng suí fēng ,huà wéi qīng xù 。

残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。

shí zǎi xī hú ,bàng liǔ xì mǎ ,chèn jiāo chén ruǎn wù 。sù hóng jiàn zhāo rù xiān xī ,jǐn ér tōu jì yōu sù ,yǐ yín píng 、chūn kuān mèng zhǎi ,duàn hóng shī 、gē wán jīn lǚ 。míng dī kōng ,qīng bǎ xié yáng ,zǒng hái ōu lù 。

十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。

yōu lán xuán lǎo ,dù ruò hái shēng ,shuǐ xiāng shàng jì lǚ 。bié hòu fǎng 、liù qiáo wú xìn ,shì wǎng huā wěi ,yì yù mái xiāng ,jǐ fān fēng yǔ 。zhǎng bō dù pàn ,yáo shān xiū dài ,yú dēng fèn yǐng chūn jiāng xiǔ 。jì dāng shí 、duǎn jí táo gēn dù ,qīng lóu fǎng fó ,lín fèn bài bì tí shī ,lèi mò cǎn dàn chén tǔ 。wēi tíng wàng jí ,cǎo sè tiān yá ,tàn bìn qīn bàn zhù 。àn diǎn jiǎn 、lí hén huān tuò ,shàng rǎn jiāo xiāo ,duǒ fèng mí guī ,pò luán yōng wǔ 。yīn qín dài xiě ,shū zhōng zhǎng hèn ,lán xiá liáo hǎi chén guò yàn 。màn xiàng sī 、dàn rù āi zhēng zhù 。shāng xīn qiān lǐ jiāng nán ,yuàn qǔ zhòng zhāo ,duàn hún zài fǒu ?

幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

莺啼序春晚感怀拼音版翻译

古诗翻译

暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。画船载着酒客游客玩西湖,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木,我的心中有千万缕羁思旅情,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处。你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉。在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促。你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。幽兰转眼间就已经老去了,新生的杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅。分别后我也曾访过六桥故地,却再也得不到关于佳人的任何信息。往事如烟,春花枯萎,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉。你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避。江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。当年在渡口送别的情景,仍然历历在目,记忆犹新。你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。我默默地翻检着旧日的物品。你留下的丝帕上,还带着离别时的泪痕和香唾,那是以往悲欢离合的记录。我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?

莺啼序春晚感怀拼音版翻译 第2张

古诗赏析

《莺啼序》是词中最长的词调,全文二百四十字。这一长调始 见于《梦窗词》集及赵闻礼《阳春白雪》所载徐宝之词。可见《莺啼序》实为梦窗之首创。《宋六十名家词》中又题作"春晚感怀"。"感怀",实际就是怀旧与悼亡之意。据夏承焘《吴梦窗系年》:"梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。""集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾。"《莺啼序》就是悼念亡妾诸作中篇幅最长、最完整、最能反映与亡妾爱情关系的一篇力作。它不仅形象地反映出与亡妾邂逅相遇及生离死别,而且字里行间还透露出这一爱情悲剧是由于某种社会原因酿成的。它感情真挚,笔触细腻,寄慨遥深,非寻常悼亡诗词之可比。

莺啼序春晚感怀拼音版翻译 第3张


教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动