首页 > 早教 > 智力发展 > 菩萨蛮湿云不动溪桥冷拼音

菩萨蛮湿云不动溪桥冷拼音

来源:小宝贝儿网    阅读: 4.74K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

菩萨蛮湿云不动溪桥冷拼音,这是北宋文学家苏轼写的一首词,是作者从泗洲过楚州登蔡景繁西阁,与王元龙晤,和楚守田待问,赋此词以嗔赠侍女。下面一起来赏析下吧。

菩萨蛮湿云不动溪桥冷拼音

pú sà mán shī yún bù dòng xī qiáo lěng

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

宋-苏轼

shī yún bù dòng xī qiáo lěng。nèn hán chū tòu dōng fēng yǐng。qiáo xià shuǐ shēng zhǎng。yī zhī hé yuè xiāng。

湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。

rén lián huā shì jiù。huā bǐ rén yīng shòu。mò píng xiǎo lán gàn。yè shēn huā zhèng hán。

人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。

翻译:

潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。

人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!

菩萨蛮湿云不动溪桥冷拼音

注释:

菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌名,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》。

湿云:天空中凝聚的浓云。

嫩寒:轻寒;微寒。

莫:同寞,寂寞。

赏析:

这首词上片写桥下月夜船上所观美景。开头两句,以仰视描绘之笔,烘托词人此时此地的一种压抑心境。“湿云不动”是指空间湿气呈现饱和状态,人感到胸闷,暗示着词人的抑郁心情。而“溪桥”又是清凉的,昭示着冷天的到来。“嫩寒”刚刚穿透东风留下身影。一个“透”字,突出了词人生活处境的严峻。词人把“湿云”、“溪桥”、“嫩寒”、“东风”全都人格化了。第三、四句以俯视描绘之笔,烘托词人此时此地由压抑到恬淡的心境: “桥下水声长”,写听觉;“一枝和月香”,写嗅觉。由听觉挪移到嗅觉,其间采用了跳跃和剪辑的手法,把它们连接起来的便是河畔上、高楼旁的一棵梅花树。“和”字一出,全盘皆活了。月,本是不香的,只因花一枝揉和叠印在月儿上,花香、月香也就分不清了,给人一种宁静恬淡的感觉。上面八种景物,构成四幅画面,声、形、色、味俱全,宛如过电影一般。

下片写河畔高楼与河下船里的情思。第一、二句用互比的手法,正面描写船人想象中的佳人形象:“人怜花似旧,花比人应瘦。”是“人怜花”还是花怜人,是“花比人”还是人比花,全在词人的情感中:“旧”与“瘦”。这与“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,有异曲同工之妙。最后两句侧面描写佳人的相思,实际也是东坡自己的情思:“莫凭小栏杆,夜深花正寒。”词人运用李后主《浪淘沙·帘外雨潺潺》中的“独自莫凭栏”和“罗衾不耐五更寒”词句,不露痕迹,有点石成金之妙。

全词运用正面描写与侧面描写、比喻与通感的笔调,生动描绘了泗水上的冬夜月景,烘托了两种相思,一样情怀。只说“人怜花似旧”,不说花怜人全新;只说“夜深花正寒”,不说夜深人正寒。这种隐喻之笔,是词人描写佳人惯用的手法,值得借鉴。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动