首页 > 早教 > 智力发展 > 赴洛道中作古诗翻译

赴洛道中作古诗翻译

来源:小宝贝儿网    阅读: 6.37K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

赴洛道中作古诗翻译,今天我们来学习一首比较早一点的古诗,是一首来自于魏晋时期的古诗,让我们来通过这首古诗来看一看那个年代的特有的风情。

赴洛道中作古诗翻译

赴洛道中作

魏晋:陆机

远游越山川,山川修且广。

振策陟崇丘,安辔遵平莽。

夕息抱影寐,朝徂衔思往。

顿辔倚嵩岩,侧听悲风响。

清露坠素辉,明月一何朗。

抚枕不能寐,振衣独长想。

赴洛道中作古诗翻译

译文

离家远游过山川,山山水水长又宽。

挥鞭策马登峻岭,提缰徐行过平原。

夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。

收缰驻马悬崖下,侧耳倾听悲风响。

露珠坠下闪清辉,明月皎皎多晴朗。

抚几久久不能寐,披衣独自心怅惘。

赴洛道中作古诗翻译 第2张

注释

修:长。

振策:挥动马鞭。

陟(zhì):登上。

崇丘:高丘、高山。

安辔:按辔,谓扣紧马缰使马缓行或停止。

遵:沿着。

平莽:平坦广阔的草原。

夕:傍晚。

抱影:守着影子

寐:入睡。

徂(cú):往,行走。

衔思:心怀思绪。

顿辔:拉住马缰使马停下。

倚:斜靠。

嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。

清露:洁净的露水。

素辉:白色的亮光。

一何:多么。

朗:明亮。

振衣:振衣去尘,即指披衣而起。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动