首页 > 早教 > 智力发展 > 寄江州白司马杨巨源翻译赏析

寄江州白司马杨巨源翻译赏析

来源:小宝贝儿网    阅读: 2.21W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

寄江州白司马杨巨源翻译赏析,这是唐代诗人杨巨源遥寄给好友白居易的一首诗,诗中既是对友人的思念,也是对好友的劝勉。下面一起来赏析下吧。

寄江州白司马杨巨源翻译赏析

寄江州白司马

唐-杨巨源

江州司马平安否,惠远东林住得无。

湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。

题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。

莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途。

翻译:

江州司马啊,我的朋友,是不是平安依旧?高僧慧远曾住的东林寺,不知你去住过否?

我曾听说湓水萦绕似衣带,就在此处入海; 也听说那庐峰,比香炉峰更具神韵和风采。

岁末题诗寄托思念,却找不到送书的鸿雁; 遥望宫阙,那样渺远,身似病鹤一样孤单。

不要空受眼前境遇的牵制,一味求佛问道; 远大的抱负和志向,仍是前方追求的目标

寄江州白司马杨巨源翻译赏析

注释:

江州白司马:即白居易。

惠远:东晋高僧,居庐山东林寺。

莫谩:不要。

雨花社:指佛教讲经的集会。

赏析:

诗歌的前四句是问候语。“惠远东林住得无?”前人认为有委婉劝告之意,正是结合“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”想到的。“惠远东林”和“雨花社”都指佛教文化,暗示白居易逃避现实,有劝告意味。

诗歌最后两句“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”有强烈的劝勉意味:朋友,不要太沉湎避拘于佛道之中,你的仕途前程依然可以青云直上。杨巨源之所以劝勉好友,是因为白居易仕途失意,被贬江州,远离京城,诗歌中用“病鹤”比拟白居易,鹤者,白羽,暗示白居易之姓,另外,这里的鹤还有“骑鹤上升”之意,“病鹤孤”将好友白居易当前困顿孤单的处境描绘得让人同情,也是劝勉白居易不要灰心丧气,终究会骑鹤平步青云的。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动